El sueño de Chuang Tzu

Chuang Tzu

 

Referencias en la obra de Jacques Lacan

 

Jacques Lacan analiza dos veces el sueño de Chuang Tzu (maestro taoísta), para circunscribir en el la raíz en lo real de la identidad del sujeto, como presencia, un poco velada por la mariposa, del objeto a. La primera vez lo hace en el Seminario XI ‘’Los Cuatro Conceptos Fundamentales del Psicoanálisis en la lección del 19 de febrero de 1964. Lasegunda se encuentra en el Seminario 14, ‘’La Lógica del fantasma’’, en la lección del 25 de enero de 1967. Para seguir estos análisis del sueño de la mariposa es imprescindible conocer una traducción directa de la versión original china de la obra de Chuang Tzu, donde, por lo demás, se lo ubica dentro de sus capítulos comúnmente tenidos por auténticos. En efecto, conviene situarlo en su contexto y, muy especialmente (como lo señala Lacan), no mutilar la versióneliminando sus dos ultimas frases, contrarias a una lectura nominalista. En la lección del 25 de enero de 1967 la seguridad de Lacan en la consideración de la estructura es tan precisa que se permite demostrarnos que, incluso en la versión original, algo no paso o fue mal contado. Es forzoso que mientras soñaba ese sueño Tzu se haya dicho "no es mas que un sueño".

(Chuang Tzu, "Nan Hua Ching". Libro Primero, "Nei Pien" Interioridades) en: Lao TselChuang Tzu. 'Dos Grandes Maestros del TaoISIno". Ed. preparada por Carmelo Elorduy. Editora Nacio

nal. Madrid, 1981)

La penumbra preguntó a la sombra: Hace un momento Su Merced andaba, ahora está quieto; hace un momento se sentaba, ahora se levanta. ¿Por qué no se contiene? La sombra le contestó: ¿Acaso no obró en dependencia de otro? ¿Aquel de quien yo dependo no obra también, como yo, en dependencia dé otro? ¿No dependo yo como la serpiente de sus anillos y la cigarra de sus alas? ¿Cómo sé yo por qué es así o por qué no es así?

Antiguamente, Chuang Chou (Chuang Tiu) soñó que era mariposa. Revoloteaba gozosa; era una mariposa y andaba muy contenta de serio. No sabía que era Chou (Chuang Tzu). De pronto se despierta. Era Chou y se asombraba de serio. Ya no le era posible averiguar si era Chou, que soñaba ser mariposa, o era la mariposa que soñaba ser Chou. Chou y la mariposa son cosas bien diferentes. Así son las transformaciones de las cosas.

Esta historia de Chuang Tzu soñandose que era mariposa que no sabía que era Tzu, para despertar asombrado de ser Tzu, y con una pregunta acerca de si no seda ahora mariposa que sueña ser Tzu, no escapo a Borges en la antología de cuentos breves y extraordinarios que realizara junto con Bioy Casares. Su versión, aparentemente extraída de un texto de HerbertAllen Giles de 1889, merece conocerse, pues acentúa contrariamente la vertiente nominalista, tan frecuente, además, en sus ficciones. (Borges, Jorge Luis y Bioy Casares, Adofflo. "Cuentos Breves y Extraordinarios". Antología. Ed. Losada S.A., Colección Biblioteca Clásica y Contemporánea, Bs. As., 1973).

Chuan Tzu soñó que era mariposa y no sabía al despertar mariposa que ahora soñaba ser un hombre. si era un hombre que había soñado ser una mariposa o una